top of page

Parent teacher association

Public·19 members

Clandestina Kokaina

* I can't find a neat single-word translation for 'clandestina' - in English 'clandestine' would usually be an adjective not a noun. It refers to an undocumented migrant, someone who crossed the border in clandestinely/in secret. I'm leaving it as clandestine here, grammar be damned, because the longer phrases break the flow of the song. If anyone can think of a better translation, I'd like to hear it.

Clandestina Kokaina



Welcome to the group! You can connect with other members, ge...
bottom of page